January 11th, 2020

palo

É a parte que te cabe deste latifúndio

.

9 января исполнилось 100 лет со дня рождения великого бразильского поэта Жуана Кабрала ди Мелу Нету. Коммунистом он походу всё-таки не был, может быть и не особо-то сочувствующим, и в своём творчестве больше про всякий там малопонятный ширнармассам сюрреализм задвигал (хотя были люди которые его, сюрреализм этот самый, с камунячеством творчески сочетали, но наверное это не про него, в общем и целом), но вот конкретно свою знаменитую поэму "Morte e Vida Severina" он сочинил во время внезапного "творческого отпуска" с дипломатической службы, и наверное это как-то всё-таки сказалось. То есть выпинали его с треском за то, что будто бы он в ихнем бразильском Министерстве иностранных дел вместе с подельниками сколотил ячейку запрещённой бразильской компартии. А они там все были походу реально ни при каком, ну и в суд подали, выиграли, и пришлось их там всех на госслужбе восстанавливать. Но наверное всё-таки это как-то сказалось на сочинённом им в это время, задумался наверное "а не вступить ли, раз уж пошла такая пьянка, и нет ли у них там какой сермяжной правды?", но додумать так и не успел, взяли его обратно и остался беспартийным значит. Но вот поэма тоже осталась. А на неё уже товарищ Шику Буарки цикл песен сочинил, то ли для театральной постановки то ли чисто так исполнять, ну и вот одна из них особенно хорошо зашла ширнармассам, её с тех пор кто только там у них не исполнял.



(собственно песня тут с 2:56 начинается, это отрывок из кинушки бразильской по поэме, в 1977-м сняли).

Ну и на других языках ее тоже много поют, на итальянском, испанском, даже финский вариант есть (но п*дец какой унылый, лучше не слушайте, я предупредил), но мой любимый конечно шведский 1976-го года:



И да, хотя у меня так и осталось подозрение, что перевели тут с итальянского, причём именно с того, где "lavrador" в названии скалькировано в "lavoratore" вместо формально правильного "contadino", но вот теперь пораскинув всё-таки склоняюсь к мнению, что так даже и правильнее. Типа обобщение тем самым на классовую буржуазную эксплуатацию вообще, а не только на нелёгкую судьбу трудового крестьянства. Как-то так. Ну вот. А Кабрал ди Мелу Нету камунякой скорее всего всё-таки не был, но вот тем не менее своим творчеством как бы ... как это сказать? короче, правильный был мужик, хоть и классово чуждый и несознательный, но тут всё как надо сочинил, вот.

Оригинал на dreamwidth: https://nibeljmies.dreamwidth.org/197363.html.
Комментариев: comment count unavailable